Об авторе
Есть только две расы. Есть очень красивые и очень уродливые. Что касается кожи и историй её цвета, то это прихоти географии, не более того.Il n’y a que deux races ici bas. Il y a les très beaux et les très laids. Quant à la peau et à ses histoires de couleurs, ce sont des caprices de la géographie, rien de plus.
Daniel Pennac
Парадоксальное достоинство чтения заключается в том, что оно абстрагирует нас от мира, чтобы придать ему смысл.
La vertu paradoxale de la lecture est de nous abstraire du monde pour lui trouver un sens.
Daniel Pennac
Хорошо выбранная книга спасает вас от всего, даже от вас самих.
Un livre bien choisi va vous sauver de quoi que ce soit même de vous-même.
Daniel Pennac
Именно наша увереность преподносит нам самые плохие сюрпризы!
Ce sont nos certitudes qui nous ménagent les pires surprises !
Daniel Pennac
Бессонница — это ленивая иллюзия, в жизни мы спим больше, чем думаем.
L’insomnie est une illusion de feignant, on dort toujours plus qu’on ne le croit dans la vie.
Daniel Pennac
Любовь нельзя предсказать, она сама себя создает.
L’amour ne se prédit pas, il se construit.
Daniel Pennac
Никогда не преувеличивайте зло, которое можете сделать другим. Оставьте им самим это удовольствие.
Ne jamais exagérer le mal qu’on peut faire aux autres. Leur laisser ce plaisir.
Daniel Pennac
Предотвращение преступности начинается с гуманистического осмысления планировки города.
La prévention de la criminalité commence par une réflexion humaniste sur l’urbanisme.
Daniel Pennac
Редко, ответы приносят истину, скорее, ее приносит цепь вопросов.
Ce sont rarement les réponses qui apportent la vérité, mais l’enchaînement des questions.
Daniel Pennac
Я чувствую, что провел мою жизнь, наблюдая за другими людьми.
J’ai la sensation d’avoir passé ma vie à regarder les gens.
Daniel Pennac
Человек не питается истиной, он питается ответами.
L’homme ne se nourrit pas de vérité, l’homme se nourrit de réponses.
Daniel Pennac
Языки развиваются в направлении лени.
Les langues évoluent dans le sens de la paresse.
Daniel Pennac
Ничего не происходит, как предполагалось. Это единственное чему учит нас будущее становясь прошлым.
Rien ne se passe comme prévu, c’est la seule chose que nous apprend le futur en devenant du passé.
Daniel Pennac
Нет слабых людей, есть те которые не знают чего они стоят.
Il n’y a pas de gens faibles, il n’y a que des gens qui ne savent pas ce qu’ils valent.
Daniel Pennac
Человек строит дома, потому что он живой, но книги он пишет, потому что знает, что он смертен.
L’homme construit des maisons parce qu’il est vivant, mais il écrit des livres parce qu’il se sait mortel.
Daniel Pennac
После того как умирает любовь, жизнь — это только длительная агония.
La vie est une longue agonie après la mort de l’amour.
Daniel Pennac
Социальные сети: