Огюст Конт

Об авторе

Никто не имеет других прав, кроме как выполнять свой долг.

Nul ne possède d’autre droit que celui de toujours faire son devoir.
Auguste Comte


Знать чтобы предвидеть, с целью иметь возможность.

Savoir pour prévoir, afin de pouvoir.
Auguste Comte


Любовь как принцип, порядок как основание и прогресс как цель.

L’amour pour principe, l’ordre pour base et le progrès pour but.
Auguste Comte


Есть одно абсолютное правило, нет ничего абсолютного.

Il n’y a qu’une maxime absolue, c’est qu’il n’y a rien d’absolu
Auguste Comte


Мертвых больше чем живых и это мертвые управляю живимы.

Il y a plus de morts que de vivants et ce sont les morts qui dirigent les vivants.
Auguste Comte


Нравственность состоит в том, чтобы побуждать приятные инстинкты преобладать над эгоистичными импульсами.

La morale consiste à faire prévaloir les instincts sympathiques sur les impulsions égoïstes.
Auguste Comte


Прогресс — это не что иное, как развитие порядка.

Le progrès n’est jamais que le développement de l’ordre.
Auguste Comte


 
Все образование человечества, должно, подготовить каждого жить для других и таким образом воскресать в других.

Toute éducation humaine doit préparer chacun à vivre pour autrui, afin de revivre dans autrui.
Auguste Comte



 
Гордость нас разделает больше, чем корысть.

L’orgueil nous divise encore davantage que l’intérêt.
Auguste Comte



 

Все относительно. Вот единственный абсолютный принцип.

Tout est relatif ; voila le seul principe absolu.
Auguste Comte






Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Социальные сети:

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: