Жак Дютрон

Об авторе

В кино не существует опыта. Каждый раз, мы в нем, дебютанты.

 

L’expérience n’existe pas au cinéma. On est débutant à chaque fois.
Jacques Dutronc


 
Алкоголь существует в двух версиях. Или он враг, который хочет вам добра, но делает больно, или он друг, который желает вам зла, но делает хорошо.

 

L’alcool, il y a deux versions. Soit c’est un ennemi qui te veut du bien mais qui te fait du mal, soit c’est un ami qui te veut du mal, mais qui te fait du bien.
Jacques Dutronc



 
Верность? Нельзя забывать, что брак был установлен в то время, когда средняя продолжительность жизни была тридцать лет.

La fidélité ? Il ne faut pas oublier que le mariage a été institué à une époque où l’espérance de vie ne dépassait pas trente ans.
Jacques Dutronc


В любви, нужно держаться на расстоянии, чтобы не зацепиться.

En amour, il faut garder ses distances pour éviter l’accrochage.
Jacques Dutronc


Чтобы узнать возраст женщины, нужно увидеть ее перед завтраком.

Pour connaître l’âge d’une femme, il faut la voir avant son petit déjeuner.
Jacques Dutronc


Скромность — это искусство быть нанятым во второй раз.

La modestie est l’art de se faire louer une seconde fois.
Jacques Dutronc



Преимущество репутации лентяя в том, что даже не стоит притворятся, что работаешь.

L’avantage qu’il y a d’entretenir une réputation de feignant, c’est que ça évite même la peine de faire semblant de travailler.
Jacques Dutronc


Выделенные серверы — правильный выбор для бизнеса

Знаменитости надевают темные очки для того чтобы их не узнали. Я, снимаю темные очки чтобы пройти инкогнито.

Les stars mettent des lunettes noires pour ne pas être reconnues. Moi, je les enlève pour passer incognito.
Jacques Dutronc


Корсика — это континент. Европа — большой остров.

La Corse est un petit continent, l’Europe une grande île.
Jacques Dutronc


Работать… я согласен, но для этого нужно найти время.

Travailler, d’accord, encore faut-il avoir le temps…
Jacques Dutronc



Застенчивость — это форма вежливости..

La timidité est une forme de politesse.
Jacques Dutronc


Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Социальные сети:

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: