Гастон Башляр

Об авторе

Как далеко от книги напечатанной до книги прочитанной, так же далеко от книги прочитанной до книги понятой, усвоенной и запомненной!

Il y a si loin du livre imprimé au livre lu, si loin du livre lu au livre compris, assimilé, retenu!
Gaston Bachelard


Воображение находит больше реальности в том, что скрыто, чем в том, что видимо.

L’imagination trouve plus de réalité à ce qui se cache qu’à ce qui se montre.
Gaston Bachelard


Неудача — это только отрицательное доказательство, неудача — всегда экспериментальна.

L’échec n’est qu’une preuve négative, l’échec est toujours expérimental.
Gaston Bachelard


Для знающего знания выходят из невежества, как свет выходит из темноты.

Pour le savant, la connaissance sort de l’ignorance comme la lumière sort des ténèbres.
Gaston Bachelard


Желание должно воображать слишком много, чтобы добиться достаточного.

Il faut que la volonté imagine trop pour réaliser assez.
Gaston Bachelard


Мы понимаем Природу сопротивляясь ей.

Nous comprenons la Nature en lui résistant.
Gaston Bachelard


 
Человеческим существом, всегда, движет потребность казаться великим.

L’être humain est toujours animé du besoin de paraître grand.
Gaston Bachelard



 
Каждая новая истина рождается несмотря на очевидное.

Toute nouvelle vérité naît malgré l’évidence.
Gaston Bachelard


 
Подшучивать над собой — это значит двигаться вперед.

Se moquer de soi-même, c’est avancer.
Gaston Bachelard


Величайшая сила — это наивность.

La plus grande des forces, c’est la naïveté.
Gaston Bachelard


 
Нужно поставить общество на службу школе, а не школу на службу обществу.

Il faut mettre la société au service de l’école et non l’école au service de la société.
Gaston Bachelard


Для того чтобы быть счастливым нужно думать о счастье других.

Pour être heureux, il faut penser au bonheur d’un autre.
Gaston Bachelard


Рай, без сомнений, это огромная библиотека.

Le paradis, à n’en pas douter, n’est qu’une immense bibliothèque.
Gaston Bachelard


Человек, который думает, что никогда не ошибается, на самом деле ошибается всегда.


L’homme qui aurait l’impression de ne se tromper jamais se tromperait toujours.
Gaston Bachelard


Человек — это создание желания, а не потребности..

L’homme est une création du désir, non pas une création du besoin.
Gaston Bachelard


Оноре де Бальзак

Об авторе

Люди которые любят не сомневаются ни в чем или сомневаются во всем.

Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Honoré de Balzac


У женщин есть предчувствия, точность которых изумительна.

Les femmes ont des pressentiments dont la justesse tient du prodige.
Honoré de Balzac


Женщина — святое и прекрасное создание, но почти всегда непонятое и плохо оцененное.

La femme est une sainte et belle créature, mais presque toujours incomprise et mal jugée.
Honoré de Balzac


Прелесть гения в том, что он похож на всех и никто не похож на него.

Le génie a cela de beau qu’il ressemble à tout le monde et que personne ne lui ressemble.
Honoré de Balzac


Преступление — это прежде всего отсутсвие рассудка.

Un crime est avant tout un manque de raisonnement.
Honoré de Balzac


Материнское сердце — это бездна, на дне которой, всегда есть прощение.

Le cœur d’une mère est un abîme au fond duquel on trouve toujours un pardon.
Honoré de Balzac


Любовь и ненависть — это чувства, которые поддерживают сами себя, но среди них, у ненависти жизнь дольше.

L’amour et la haine sont des sentiments qui s’alimentent par eux-mêmes, mais des deux la haine a la vie plus longue.
Honoré de Balzac


Единственная ложь разрушает абсолютное доверие, которое для некоторых душ основа любви.

Un seul mensonge détruit la confiance absolue qui, pour certaines âmes, est le fond même de l’amour.
Honoré de Balzac


 
Смирение — это самоубийство, каждый день.

La résignation est un suicide quotidien.
Honoré de Balzac


 
Мы можем простить, но не забыть.

On peut pardonner, mais oublier, c’est impossible.
Honoré de Balzac


Много призванных и мало избранных — это закон Города и Неба.

Beaucoup d’appelés et peu d’élus est une loi de la Cité aussi bien que du Ciel.
Honoré de Balzac


Человек силен, когда умеет признавать свои слабости.

Un homme est bien fort quand il s’avoue sa faiblesse.
Honoré de Balzac


Легко задумать книгу, гораздо тяжелее ее написать.

Il est aussi facile de rêver un livre qu’il est difficile de la faire.
Honoré de Balzac


Если женщина любит, она простит все, даже преступление. Когда женщина не любит, она не прощает ничего. Даже наши достоинства.

Lorsque les femmes nous aiment, elles nous pardonnent tout, même nos crimes. Quand elles ne nous aiment pas, elles ne nous pardonnent rien. Pas même nos vertus.
Honoré de Balzac


Лицемерие последняя степень порока.

L’hypocrisie est le dernier degré du vice.
Honoré Balzac


Искусство производное разума, а не сердца.


L’art procède du cerveau et non du cœur.
Honoré de Balzac


Только бедные могут быть щедрыми..

Il n’y a que les pauvres de généreux.
Honoré de Balzac