Франсуа Мориак
Об авторе
Нет никакого соответствия между нашим физическим упадком и нашим сердцем, которое не стареет.Il n’y a nulle correspondance entre notre déchéance physique et notre cœur qui ne vieillit pas.
François Mauriac
Слишком часто мы верим, что Бог не слышит наши вопросы, это мы не слышим его ответы.
Nous croyons trop souvent que Dieu n’écoute pas nos questions, c’est nous qui n’écoutons pas ses réponses.
François Mauriac
Любящее сердце не соглашается быть нелюбимым.
Le cœur aimant ne consent pas à ne pas avoir été aimé.
François Mauriac
Старость — это чудесно… к сожалению заканчивается она плохо.
C’est merveilleux la vieillesse… dommage que ça finisse si mal.
François Mauriac
Все авторы мемуаров, каждый по-своему, даже, когда обвиняют себя, готовят собственную защиту…
Tout auteur de mémoires, chacun à sa façon, et fût-ce en s’accusant, prépare sa défense…
François Mauriac
Когда реальность не дает ревнивцу поводов для ревности, он их воображает, он их изобретает.
Lorsque la réalité ne fournit pas au jaloux de quoi nourrir sa jalousie, il imagine, il invente.
François Mauriac
Любая придуманная драма отражает драму, которую невозможно придумать.
Tout drame inventé reflète un drame qui ne s’invente pas.
François Mauriac
Испытания, никогда, не поворачиваются к нам тем лицом, которого мы ожидаем.
L’épreuve ne tourne jamais vers nous le visage que nous attendons.
François Mauriac
Улицы Парижа преобладают над всеми музеями.
La rue à Paris l’emporte sur tous les musées.
François Mauriac
Месть, замаскированная под справедливость, самая страшная наша гримаса…
La vengeance déguisée en justice, c’est notre plus affreuse grimace…
François Mauriac
Чем меньше у людей идей, тем громче они о них говорят.
Moins les gens ont d’idées à exprimer, plus ils parlent fort.
François Mauriac
Любовь и дружба, пересекающие дорогу нашей судьбы, навсегда оставляют след.
Il n’y a pas d’amour ni d’amitié qui croise le chemin de notre destinée sans laisser de marque pour toujours.
François Mauriac
Для жизни детство — это самое главное, именно оно дает нам ключи.
L’enfance est le tout d’une vie, puisqu’elle nous en donne la clef.
Mauriac