Железная дорога. Несколько цифр.

железная дорога

Что из себя представляет французская железная дорога в цифрах. Конечно, показатели работы такого огромного предприятия, как железна дорога государства всегда меняются. Вот некоторые цифры 2016 года.

(далее…)

Гюстав Лебон

Об авторе

У многих людей слова опережают мысли. Они понимают о чем думают только после того как услышат, что сказали.

Chez beaucoup d’hommes, la parole précède la pensée. Ils savent seulement ce qu’ils pensent après avoir entendu ce qu’ils disent.
Gustave Le Bon


Удовольствия — эфемерны, желания — более прочны. Люди управляются желаниями легче, чем удовольствиями.

Le plaisir étant éphémère, et le désir durable, les hommes sont plus facilement menés par le désir que par le plaisir.
Gustave Le Bon


Война проявляет слабости народа, но она же проявляет и его достоинства.

La guerre révèle à un peuple ses faiblesses, mais aussi ses vertus.
Gustave Le Bon


Народами легче управлять, возбуждая их страсти, чем занимаясь их интересами.

On domine plus facilement les peuples en excitant leurs passions qu’en s’occupant de leurs intérêts.
Gustave Le Bon


Настоящий прогресс демократии не опускает элиту до уровня толпы. Он подымает толпу до уровня элиты.

Le véritable progrès démocratique n’est pas d’abaisser l’élite au niveau de la foule, mais d’élever la foule vers l’élite.
Gustave Le Bon


Мало кто умеет видеть вещи такими какие они есть. Одни видят то, что хотят, другие — то, что им показывают.

Peu d’êtres savent voir les choses comme elles sont. Les uns aperçoivent seulement ce qu’ils veulent voir, les autres ce qu’on leur fait voir.
Gustave Le Bon


Люди высокого интеллекта, иногда, с сентиментальной точки зрения, имеют менталитет близкий к дикарю.

Des hommes d’intelligence supérieure ont parfois, au point de vue sentimental, une mentalité voisine de celle d’un sauvage.
Gustave Le Bon


 
Люди мысли готовят людей действия, но не заменяют их.

Les hommes de pensée préparent les hommes d’action. Ils ne les remplacent pas.
Gustave Le Bon


 
Уступить толпе, один раз — это дать ей возможность осознать ее силу и обречь себя, всегда, уступать ей.

Céder une fois à la foule, c’est lui donner conscience de sa force et se condamner à lui céder toujours.
Gustave Le Bon


 
Образование — это искусство перемещение сознательного в бессознательное.

L’éducation est l’art de faire passer le conscient dans l’inconscient.
Gustave Le Bon


Компетентность без власти так же бессильна, как и власть без компетентности.

La compétence sans autorité est aussi impuissante que l’autorité sans compétence.
Gustave Le Bon


Мы часто губим себя, для того чтобы поддерживать мнение, что мы богаты.

On se ruine souvent pour soutenir qu’on est riche.
Gustave Le Bon






Ламенне

Об авторе

Все что происходит в мире имеет на себе знак прошлого.

Tout ce qui arrive dans le monde a son signe qui le précède.
Lamennais


Худшее состояние души — это равнодушие.

Le pire de tous les états de l’âme est l’indifférence.
Lamennais


Старость, как порядок земного существование — это прошлое без будущего.

La vieillesse, quant à l’ordre de l’existence terrestre, est un passé sans avenir.
Lamennais


Одно из худших унижений, в старости — не получать ничего, кроме жалости.

C’est une des pires humiliation de la vieillesse de ne rien recevoir que de la pitié.
Lamennais


Крики бедных подымаются к Богу, но никогда не достигают ушей человека.

Le cri du pauvre monte jusqu’à Dieu mais il n’arrive pas à l’oreille de l’homme.
Lamennais


Свобода — это хлеб, который люди должны зарабатывать в поте лица своего.

La liberté est le pain que les peuples doivent gagner à la sueur de leurs fronts.
Lamennais


Люди скупы на похвалу и щедры на лесть.

Les hommes sont aussi avares de louanges que prodigues de flatteries.
Lamennais


Общество, безусловно, болеет, если в будущем, вместо преемственности настоящего, видит только его разрушение.

Une société est bien malade, lorsqu’au lieu de voir dans l’avenir la succession du présent, on n’y voit que sa destruction.
Lamennais


Прошлое подобно лампе, установленной на входе в будущее, чтобы рассеять часть тьмы, которая покрывает его.

Le passé est comme une lampe placée à l’entrée de l’avenir, pour dissiper une partie des ténèbres qui le couvrent.
Lamennais


Почти всякое зло, основывается на нашем воображении.

Presque tous les maux n’ont de fondement que dans notre imagination.
Lamennais


Самый сильный рычаг — это сила воли.

Le plus puissant de tous les leviers, c’est la volonté.
Lamennais