Жак Шардон.

Спокойствие — это безразличие. Все остальное — тривиально.

 

La sérénité, c’est l’indifférence. Tout le reste est vulgaire.
Jacques Chardonne


 

Брак — это религия; он обещает спасение, но ему нужна благодарность.

 

Le mariage est une religion ; il promet le salut, mais il faut la grâce.
Jacques Chardonne


 

Мы никогда не заем с кем заключаем брак. Только совместная жизнь покажет это.

 

On ne sait jamais qui on épouse ; le mariage vous l’apprendra.
Jacques Chardonne


 

Роман — это странная смесь, где писатель отдает себя, а читатель себя ищет.

 

Le roman, étrange mixture où l’auteur se donne et le lecteur se cherche.
Jacques Chardonne


 

В глубине всякой оригинальности скрывается недостаток.

 

Au fond de toute originalité, il y a un défaut.
Jacques Chardonne


 

Оптимизм — смешон, пессимизм — не имеет смысла.

 

L’optimisme est ridicule ; le pessimisme, non-sens.
Jacques Chardonne


 

Социальные сети: